"Sibi" is a word in old mongo language. It maens "the slince ground".
SIBI
近日來、往日去
2007-03-27-Tue  CATEGORY: Go on a trip 我愛玩
  學校這附近沒什麼木棉樹、要走到農區才看的到。

  前幾天又去騎腳踏車晃晃,回程的路上看見一棵木棉樹。木棉花已經謝盡,葉掛滿枝頭。看著火紅的落地花,才愕然驚覺:對喔!去年閏七月,木棉花的花季過了。

  然後,為這無意的錯過,深深惋惜著。

  先是愛上阿勃勒,然後迷上木棉花,這都是高二那年坐校車開始。經過陌生的鄉鎮、陌生的員鹿路,秋天墬在沿途的金黃碎花中,早春又沉入枝上紅。每當早晨時刻,校車經過種有木棉的人家,總不免為那灰藍天空中的一抹紅澄留住視線。

  上了大學後,即使春天也很難得看到木棉了,學校這附近,木棉並不多。學校的體育館外也曾有一排木棉,但為了擴建校舍,把它們全砍了。

  也許對學校而言,這幾棵樹並不代表什麼,但在我心中,卻是滿心的遺憾。

  ================================

  上禮拜去上胡琴課,趁著機會去吃肉圓。那個香噴噴、軟QQ的肉圓,加上特製醬料以及少許蒜泥......媽啊!真是太好吃了!(怎麼樣?羨慕嗎?嫉妒嗎?來咬我啊XDDDD)

  心滿意足的走出肉圓店,腳下採著剛鋪建好的仿古石磚道、深藍的夜暮襯著昏黃的景觀路燈、巷口外成對比的車水馬龍,一瞬間,彷彿又回到國中。

  國中在彰化市唸書,從鄉下地方到城市鬧區去,總是忍不住想多開眼界,也喜歡在放學後逗留市區。深秋到初春期間,等走出金石堂要去撘公車時,天外已是近黑的深藍色,路燈總是比商家的燈光黯淡,路人、車陣滿於街上。

  在當時,對於雜亂擁擠的都市還未產生厭惡感,只是覺得熱鬧、新奇、有趣,因為跟生活幾十年的鄉下幾乎不一樣。機能性高的城市,讓我深深為之著迷,甚至篤定將來一定要到定居都市,想像著每個城市都像電影中的曼哈頓一樣藍調、一樣浪漫。

  也許是人老了、漸漸的不再向美式文化看齊,所謂城市對我已無強大吸引力。自高一開始為了通車而轉驛於彰化市,竟然只覺長途車程的累人,只想早早回家,而無心逗留市區。

  越唸越鄉下,這是家人對我挑的學校所下的定論。也是啦!從彰化市、到溪湖鎮、然後現在大葉,真的是越唸越鳥不生蛋。難得可以藉著上胡琴課的機會暫時逃離莫大的課業壓力,也算是額外的放鬆吧!

  國中啊......每想起那三年,就會想起許許多多的美麗與瀟灑,以及更多前進的動力,還有無限笑聲。美麗的深藍色、灰色、夜色。
ページトップへ  トラックバック0 コメント0
<< 2007/03 >>
S M T W T F S
- - - - 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31


余白 Copyright © 2005 SIBI. all rights reserved.